Trang chủ Tiếng Anh Lớp 9 Cho mình hỏi có đoạn Tiếng Anh sau nó dịch...

Cho mình hỏi có đoạn Tiếng Anh sau nó dịch như nào cho sát nghĩa nhất: "Come to think of it, you brought up my age yesterday. I hope that means you didn't forg

Câu hỏi :

Cho mình hỏi có đoạn Tiếng Anh sau nó dịch như nào cho sát nghĩa nhất: "Come to think of it, you brought up my age yesterday. I hope that means you didn't forget my birthday this year"

Lời giải 1 :

Hãy nghĩ về điều đó đi, bố/mẹ đã nuôi nấng con đến tuổi này cho tới ngày hôm qua. Con hy vọng điều đó có nghĩa là bố/mẹ không quên sinh nhật của con năm nay.

vì cụm brought up my age mình hiểu là nuôi đến tuổi này...

nên chủ ngữ mình sẽ dịch là bố/mẹ hoặc những người đã nuôi nấng người nói câu trên

Thảo luận

-- Cảm ơn bạn nhiều lắm mình cứ thắc mắc mãi cái cụm " brought up my age" ý

Bạn có biết?

Tiếng Anh hay Anh Ngữ (English /ˈɪŋɡlɪʃ/ ) là một ngôn ngữ German Tây, được nói từ thời thời Trung cổ tại Anh, ngày nay là lingua franca toàn cầu.Từ English bắt nguồn từ Angle, một trong những bộ tộc German đã di cư đến Anh (chính từ "Angle" lại bắt nguồn từ bán đảo Anglia (Angeln) bên biển Balt)

Nguồn : Wikipedia - Bách khoa toàn thư

Tâm sự 9

Lớp 9 - Là năm cuối ở cấp trung học cơ sở, sắp phải bước vào một kì thi căng thẳng và sắp chia tay bạn bè, thầy cô và cả kì vọng của phụ huynh ngày càng lớn mang tên "Lên cấp 3". Thật là áp lực nhưng các em hãy cứ tự tin vào bản thân là sẻ vượt qua nhé!

Nguồn : ADMIN :))

Copyright © 2021 HOCTAP247