Hướng dẫn dịch: Chiến lược nói
Nếu bạn không hiểu ai đó đã nói điều gì, đừng hoảng sợ! Hãy hỏi để làm rõ. Bạn có thể sử dụng những cụm từ sau:
Xin lỗi?
Bạn có thể nói lại được không?
Xin lỗi, có phải bạn đã nói ...?
Xin lỗi, “tourist attraction” có nghĩa là gì?
Đáp án:
She asks three times. She didn’t understand ‘market’ and ‘pricey’ and she asked about Hyde Park and Regents Park.
- Sorry, did you say ‘supermarket’?
- Sorry, what does ‘pricey’ mean?
- Pardon?
Hướng dẫn dịch:
(Cô ấy hỏi 3 lần, cô ấy không hiểu từ “market” và từ “pricey” và hỏi lại về Hyde Park và Regents Park)
Nội dung bài nghe:
Candidate: I’m really looking forward to our trip to London. Shall we book a hotel?
Examiner: OK. Or maybe a hostel. They are much cheaper.
Candidate: I like that idea. We can find one online.
Examiner: OK. What kind of tourist attractions would you like to visit?
Candidate: Well, I’d like to see Buckingham Palace and the Houses of Parliament. And I’d like to go shopping, too.
Examiner: Me, too. We could go to one of the markets.
Candidate: Sorry, did you say ‘supermarket’?
Examiner: No, ‘market’. For example, Covent Garden or Camden.
Candidate: Cool. It would be nice to visit a park, too. Do you know if there are any good parks in London?
Examiner: Yes, Hyde Park and Regents Park are very beautiful.
Candidate: Pardon?
Examiner: Hyde Park and Regents Park. They’re right in the centre. They are very beautiful.
Candidate: What about restaurants? I suppose there are lots of good restaurants in the centre.
Examiner: Yes, but lots of them are very pricey.
Candidate: Sorry, what does ‘pricey’ mean?
Examiner: Expensive.
Candidate: Oh, I see. Well, we can find cheap ones, I’m sure. How are we going to travel around in London?
Examiner: We can walk if we want to save money.
Candidate: I don’t like that idea. It’ll be too tiring.
Examiner: Well, let’s take buses, then. Maybe we can hire bicycles, too.
Candidate: I’d rather not. Cycling in cities can be quite dangerous.
Examiner: OK, let’s use the buses, then. Or should we use the underground? It’s quicker than the bus.
Candidate: I don’t mind. They’re both good ideas.
Examiner: OK. Let’s use the underground. I’m looking forward to this holiday!
Hướng dẫn dịch:
Ứng viên: Tôi thực sự mong đợi chuyến đi của chúng ta đến London. Chúng ta sẽ đặt một khách sạn chứ?
Giám khảo: Được thôi. Hoặc có thể là một nhà nghỉ. Chúng rẻ hơn nhiều.
Ứng viên: Tôi thích ý đó. Chúng ta có thể tìm thấy trực tuyến.
Giám khảo: Được thôi. Bạn muốn đến thăm những điểm du lịch nào?
Ứng viên: Chà, tôi muốn xem Cung điện Buckingham và toà nhà Quốc hội. Và tôi cũng muốn đi mua sắm.
Giám khảo: Tôi cũng vậy. Chúng ta có thể đến một trong những khu chợ.
Ứng viên: Xin lỗi, bạn vừa nói là “supermarket” (siêu thị) phải không?
Giám khảo: Không, là “market” (chợ). Ví dụ, Covent Garden hoặc Camden.
Ứng viên: Tuyệt. Cũng sẽ rất vui nếu bạn đến thăm một công viên. Bạn có biết nếu có bất kỳ công viên tốt ở London?
Giám khảo: Vâng, Công viên Hyde và Công viên Regents rất đẹp.
Ứng viên: Xin lỗi bạn vừa nói gì cơ?
Giám khảo: Công viên Hyde và Công viên Regents. Chúng ở ngay trung tâm. Chúng rất đẹp.
Ứng viên: Còn nhà hàng thì sao? Tôi nghĩ có rất nhiều nhà hàng ngon ở trung tâm.
Giám khảo: Có, nhưng rất nhiều trong số chúng rất pricey.
Ứng viên: Xin lỗi, “pricey” có nghĩa là gì?
Giám khảo: Là đắt tiền.
Ứng viên: Ồ, tôi hiểu rồi. Tôi chắc chắn là chúng ta có thể tìm thấy những cái rẻ hơn. Chúng ta sẽ đi lại ở London như thế nào?
Giám khảo: Chúng ta có thể đi bộ nếu muốn tiết kiệm tiền.
Ứng viên: Tôi không thích ý đó lắm. Rất là mỏi.
Giám khảo: Vậy thì, chúng ta hãy bắt xe buýt. Chúng ta cũng có thể thuê xe đạp.
Ứng viên: Tôi không muốn lắm. Đạp xe trong thành phố có thể sẽ khá nguy hiểm.
Giám khảo: Được rồi, chúng ta hãy đi xe buýt. Hay chúng ta đi tàu điện ngầm? Nó nhanh hơn xe buýt.
Ứng viên: Tôi thế nào cũng được. Cả hai đều là những ý tưởng hay.
Giám khảo: Được thôi. Hãy đi tàu điện ngầm. Tôi rất mong chờ kỳ nghỉ này!
Câu hỏi trên thuộc đề trắc nghiệm dưới đây !
Copyright © 2021 HOCTAP247