Câu 1:
Việt hóa theo hình thức sao phỏng, dịch nghĩa ra tiếng Việt:
- Bô lão --> người cao tuổi
- Cẩm thạch --> đá hoa
- Chi lưu --> sông nhánh
- Ái quốc --> yêu nước
- ...
Việt hóa theo kiểu rút gọn, đảo vị trí, thay đổi yếu tố:
- Chính đại quang minh --> quang minh chính đại
- Chính thị --> đích thị
- Diệp lục tố --> diệp lục
- Dương dương tự đắc --> tự đắc
- Đại trượng phu --> trượng phu
Câu 2:
- Số lượng kí hiệu chữ viết không quá lớn
- Số lượng chữ cái để ghi âm vị rất ít (khoảng 26 chữ cái). Muốn ghi âm tiết thì ghép chữ cái lại,
- Dễ viết, dễ đọc, dễ nhớ
- Có thể ghi âm tất cả âm thanh mới lạ
Câu 3:
- Phiên âm thuật ngữ khoa học của phương tây: Base --> ba zơ (ba-dơ);
- Vay mượn thuật ngữ khoa học, kĩ thuật qua tiếng Trung Quốc: bán dẫn
- Đặt thuật ngữ thuần Việt (dịch ý hoặc sao phỏng): giống loài (thay cho chủng loại)
Click vào Bài tiếp theo > để xem bài soạn đầy đủ
Copyright © 2021 HOCTAP247